사람(Human)/ 지코(ZICO) 歌詞和訳

[MV] ZICO(지코) _ Human(사람)

作詞 ZICO 作曲 ZICO, Poptime 編曲 ZICO, Poptime

たるr ご おpし はちゃぬん はる
다를 거 없이 하찮은 하루
相変わらずつまらない一日

ゆどk じょうにるまん ぴへがっぐな
유독 좋은 일만 피해 갔구나
良いことだけが避けていくんだな

おりr じょっ くりm そk おるにどぇんなん
어릴 적 그림 속 어른이 된 난
幼いころの絵の中の大人になった僕は

ぶんみょん きっぷん ぴょじょんいおっぬんで
분명 기쁜 표정이었는데
たしかに嬉しい表情だったのに

はん ぴょんせんい おぬrっかじみょん
한 평생이 오늘까지면
人生が今日までだとしたら

ぱるぎるr どりr ごし いっなよ
발길을 돌릴 곳이 있나요
踵を返すところがありますか

もっじょっだぬん にゆろ みるおっとん
멋쩍다는 이유로 미루었던
照れくさいという理由で先延ばしにしていた

さらんへらん まるr  のえげ ごんねじょ
사랑해란 말을 너에게 건네줘 
愛してるという言葉を君に贈るよ

right now

こげるr ちゃっぐ っとrくげ どぇ よじゅめん
고개를 자꾸 떨구게 돼 요즘엔
しきりにうなだれている最近は

まじまぐろ はぬるr ぼん げ おんじぇんじ
마지막으로 하늘을 본 게 언젠지
最後に空を見たのはいつだったか

ふりってじん せさんうん もんじとぅそんいね
흐릿해진 세상은 먼지투성이네
霞んだ世界は埃だらけだね

な かっとぅん さらmどぅり ぱるぼどぅん ちょっぎ ってむね
나 같은 사람들이 발버둥 쳤기 때문에
僕みたいな人たちがもがいたせいで

yeah
We always say

なじゅんえ く なじゅんえるr うぃへ
나중에 그 나중에를 위해
後でその後でのために

ごんのっでぃん せんいるr っべみょん よて なん しpで
건너뛴 생일을 빼면 여태 난 십 대
飛ばした誕生日を除けばまだ僕は10代

ちょるどぅrすろk ぶっじょk さんさんい どぅりょうぉ
철들수록 부쩍 상상이 두려워
大人になるほどぐんと想像が怖い

みっくろmとぅrど そそひ びたrぎrろ ぼよ
미끄럼틀도 서서히 비탈길로 보여
滑り台も徐々に坂道に見える

なっそん ちんじょるん うぃしm が
낯선 친절은 의심 가
慣れていない親切は疑いになる

っぼなん うぃろが と きうん っぱじょ
뻔한 위로가 더 기운 빠져
明白な慰めがより気力をなくす

ふぁぎええはん てふぁちゃん そk のん
화기애애한 대화창 속 넌
わきあいあいとしたトークルームの中の君は

ちょんまる うっご いっするっか
정말 웃고 있을까?
ほんとうに笑っているだろうか?

こりっきm おpし あむ でな こっぎえん
거리낌 없이 아무 데나 걷기엔
ためらうことなく何処でも歩くには

ぴへや でr こし のむ まぬん ごせそ
피해야 될 것이 너무 많은 곳에서
避けなければならないものがあまりにも多い場所で

ておなr ってな ぬるごがる って
태어날 때나 늙어갈 때
生まれる時や老いていく時

うmちゅりん ちぇ さぬん うり
움츠린 채 사는 우리
身体をすくめたまま生きる僕ら

たるr ご おpし はちゃぬん はる
다를 거 없이 하찮은 하루
相変わらずつまらない一日

ゆどk じょうにるまん ぴへがっぐな
유독 좋은 일만 피해 갔구나
良いことだけが避けていくんだな

おりr じょっ くりm そk おるにどぇん なん
어릴 적 그림 속 어른이 된 난
幼いころの絵の中の大人になった僕は

ぶんみょん きっぷん ぴょじょんにおっぬんで
분명 기쁜 표정이었는데
たしかに嬉しい表情だったのに

はん ぴょんせんい おぬrっかじみょん
한 평생이 오늘 까지면
人生が今日までだとしたら

ぱるぎるr どりr ごし いっなよ
발길을 돌릴 곳이 있나요
踵を返すところがありますか

もっじょっだぬん にゆろ みるおっとん
멋쩍다는 이유로 미루었던
照れくさいという理由で先延ばしにしていた

さらんへらん まるr  のえげ ごんねじょ
사랑해란 말을 너에게 건네줘 
愛してるという言葉を君に贈るよ

right now

じょしめ しがぬん むそっpけ そんにょぐr ねる ごや
조심해 시간은 무섭게 속력을 낼 거야
気を付けて 時間は恐ろしくスピードを出すだろう

のもじじ あんけ そろ そんじゃびが どぇおじょ 
넘어지지 않게 서로 손잡이가 되어줘
倒れないように互いに支えになろう

けいに はr す いっぬん いるん しrまんばっけ おpそ
개인이 할 수 있는 일은 실망밖에 없어
個人ができることは失望しかない

とじr どぅっ っさよぼりん いやぎぼったりるr ぷろ
터질 듯 쌓여버린 이야기보따리를 풀어
破裂するほどに積もった話の包みを解いて

さrむん きょもはん じゃんなぬらん もmちょ
삶은 교묘한 장난을 안 멈춰 
人生は巧妙ないたずらをやめない

uh

ねが ごんちゃろ せんみょんうr おどぅん なrぶと
네가 공짜로 생명을 얻은 날부터 UH
君がタダで命をもらった日から

うそんしでぬん もんがえ ぬr むちょいっじ へんぼぐん
우선시되는 무언가에 늘 묻혀있지 행복은
される何かにいつも埋もれているだろ 幸せは

ふぁりょはん っこっばっ とぅめそ ちゃんぬん ね いp くrろぼ
화려한 꽃밭 틈에서 찾는 네 잎 클로버
華麗な花畑の隙間から探す四つ葉のクローバー

なっぷん まうmっしるr どぅrきrっか
나쁜 마음씨를 들킬까
悪い心根がバレるんじゃないかと

の な はr こ おpし ぬんち ば
너 나 할 것 없이 눈치 봐
誰もが顔色を伺っている

ごっちょん ま ちょm ぷっじょっけど ぬぐんがぬん
걱정 마 좀 부족해도 누군가는
心配するな 少し足りなくても誰かは

いんがんだうむr ぬっきょ
인간다움을 느껴
人間らしさを感じてる

なめ ぬね じょうん さらみぎ じょね
남의 눈에 좋은 사람이기 전에
他人にとっていい人である前に

な じゃしんはんて もんじょ ふぁへるr ちょんへ
나 자신한테 먼저 화해를 청해
僕自身に先に和解を請って

おりょpたぬん ご もどぅが あら
어렵다는 거 모두가 알아
難しいことはみんな分かってる

いぼに ちょうm さら ぼぬん ごじゃな
이번이 처음 살아 보는 거잖아
今回が初めての人生じゃないか

たるr ご おpし はちゃぬん はる
다를 거 없이 하찮은 하루
相変わらずつまらない一日

ゆどk じょうにるまん ぴへがっぐな
유독 좋은 일만 피해 갔구나
良いことだけが避けていくんだな

おりr じょっ くりm そk おるにどぇん なん
어릴 적 그림 속 어른이 된 난
幼いころの絵の中の大人になった僕は

ぶんみょん きっぷん ぴょじょんいおっぬんで
분명 기쁜 표정이었는데
たしかに嬉しい表情だったのに

はん ぴょんせんい おぬrっかじみょん
한 평생이 오늘 까지면
人生が今日までだとしたら

ぱるぎるr どりr ごし いっなよ
발길을 돌릴 곳이 있나요
踵を返すところがありますか

もっじょっだぬん にゆろ みるおっとん
멋쩍다는 이유로 미루었던
照れくさいという理由で先延ばしにしていた

さらんへらん まるr  のえげ ごんねじょ
사랑해란 말을 너에게 건네줘
愛してるという言葉を君に贈るよ

right now

We’re the same
We’re the same
We’re the same people
Are you happy are you sad
Why is it so hard to be loved
We’re the same
We’re the same
We’re the same people
Are you happy are you sad
We need love

タイトルとURLをコピーしました